Voice Over

traducción científica

Voces superpuestas o Voice Over

Con las voces superpuestas o Voice Over, el espectador podrá escuchar el audio original del video, al mismo tiempo que escucha a un locutor hablar en la lengua meta para facilitar la comprensión de un público que habla otro idioma al del video original. Es una modalidad habitual para contenido no ficticio, como documentales, noticieros, conferencias, webinars, publicidad, e incluso reality-shows.

InSynch Translations colabora con talentos de voz con gran experiencia, y seleccionamos las voces de acuerdo a las necesidades del cliente y del contenido. También cuidamos que la calidad del audio y la edición del video cumplan con los requisitos de nuestros clientes.

× ¿Cómo puedo ayudarte?